09:14

Профессиональный переводчик с русского на русский
А свежепочиненный комп, тем временем, загрузился только с 3го раза. Мне это не нравица - кааца таки придецца заводить в хозяйстве новый, эх... Ну, хоть не "вот прям щас"...

@темы: Жизня

00:29

Профессиональный переводчик с русского на русский
Эта...
Я дома!
В смысле, добралась.
Еще и комп на место поставила.
Пойду теперь пытаться заснуть - велик шанс что взведенный организм начнет сопротивляться. Но попробовать-то надо!

@темы: Жизня

15:51

Профессиональный переводчик с русского на русский
Так вот.
АБ2012. Таки я в субботу не закончила. А все потому, что к 3 блоку там началось интересное.
Только вот. На награждение первого дня я не попала от слова совсем. Провожала Гандамера до дому потому что)
Второй день оказался сильно лучше первого. А еще я завела в хозяйстве вожделенный зеленый парик. И вообще ярмарка мне сильно ня. Сильнее, чем на предыдущих фестах)))

@темы: отзыв, АБ2012, Жизня

12:52

Профессиональный переводчик с русского на русский
Все-таки тырнет в роуминге - супер штука. Только вот я пока не поняла, чего он не хочет из отсюда заходить в тырнет банк. Дома вроде у меня получалось...
Так вот. За прошедшее время я притащила вдомой починенный комп и доехала до Е-бурга. Сижу вна Азии Бриз. Что то пока в зале несколько грустно. Ну, то есть все какие-то одинаковые. Неодинаковый только мальчик, который делал на сцене акробатику. Но у него костюм грустный. Может быть, и правильный, но грустный.
Амэ простудилась. Но поет хорошо. Только бы у нее голос не пропал...

Видеокосплей оказался удивительно психоделичен. Особенно та хрень про "мы снимали, вроде как, видеокосплей, а получилось ЭТО...."

Парный косплей. Эти странные люди упорно продолжают изображать "бои" и "вальсы" нв сцене. А в жюри у нас, по-прежнему, танцоры и ролевики. Хотя на некоторых моментах "рука-лицо" делаю даже я...

@темы: Отзыв, АБ2012, Жизня

11:34

Профессиональный переводчик с русского на русский
И тут, внезапно, починили мой трупик.
Неожиданно.
Уйду с работы в 15 чтобы за ним.
Тяготит, что сборы дома в состоянии "гора нужных вещей на полу рядом с сумкой"
Ну да ничего. Их собрать - полчаса времени. Напою мать чаем, пока она ждет...

@темы: Жизня

18:44

Профессиональный переводчик с русского на русский
Все!
Необходимый минимум работы до отпуска выполнен.
Завтра приду внаработу чтобы обналичить бейджик, почитать ненужное и задать людям глупых вопросов. Домой пойду пораньше, чтобы лишний раз посмотреть, не забыла ли я чего-то нужное собрать. И может быть вымыть голову...


Хочу стоять на голове, эх))

@темы: Жизня

Профессиональный переводчик с русского на русский
28.07.2012 в 03:15
Пишет  delen2:

Выходные подкрались незаметно...
После грозы инет отключился часов на 6...



URL записи

@темы: Пикспам

11:11

Профессиональный переводчик с русского на русский
Всем отдала, кому что обещала.
Некоторым даже больше.
В результате в отпуск опять поеду бомжиком с деньгами приимущественно на воду и такси.
Сердце радует, что
1) 5го числа мне переведут денег на карту райфайзен банка (в Е-бурге ихние банкоматы наверняка есть) причем даже не 5го, а в ближайшую к нему пятницу вечером. То есть, где-то часов в 17 по Москве и 19 по Е-бургу
2) В месте прибытия мне все должны. Ну, не все. Но некоторые)) прикинула, сколько именно. Удивилась. Откуда я нашла столько денег?
Ах да!
Еще меня там будет ждать мешок чая - тоже хорошо.

Утром попробовала начать собирать сумку. В ней оказалось неожиданно много шмоток. Наверное, некоторые надо тащить не в сумке, а на себе.... И вообще, не мешало бы посмотреть прогноз погоды)

А еще я освоила дзен "влезать в интернет-банк с телефона и проводить там платежи" Я молодец.

@темы: Жизня

19:49

Профессиональный переводчик с русского на русский
А я вот хочу внайогу.
Или хотя бы вдомой.
А сижу внаработе!
А все потому, что кое кто не могу быстро вычитать мне док.
Пришлось в последний момент его ковырять.
Вот, сижу коммичу его в стабильную ветку репозитория. Ну, из которой оно выкладывается потом чтобы все могли его видеть.
В общем-то. Если я больше глюков не найду - то могу быть свободна. Квест в том, чтобы этих самых глюков действительно не найти....

@темы: Моя работа, Жизня

12:58

Профессиональный переводчик с русского на русский
Чего бы такого взять с собой?
Ах, чего бы взять с собой, чтобы потом не оказалось, что этого слишком много или слишком мало?
У Беськи чемоданное настроение.
При этом Беська еще ничего не собирала и даже списка не составила. Зато выковырила дорожную сумку с антресоли (да, после прошлого отпуска Беська завела специальную дорожную сумку, ура)
Беську немного гнетет, что она заленилась лепить бомбы, но с другой стороны бомбы легко делаются на коленке из ингридиентов, которые достаются в Ашане. Уж за 3 недели то я наверно сподоблюсь)

Самое странное, что Беська еще и умудряется задавать людям вопросы про работу. Ну, такие, которые нужны чтобы работать дальше.
Надо расписание авиаэкспресса посмотреть. А то вдруг мне придется ехать в аэропорт своим ходом.

@темы: Жизня

11:58

Профессиональный переводчик с русского на русский
Душа поэта не выдержала - я заказала себе кулончиков из змеевика.
В тырнет магазине.
Все потому что мой старый любимый куда-то делся.
Пичаль, ога ><

@темы: Жизня

11:13

Профессиональный переводчик с русского на русский
Смотрела вчера кино про танцы (Уличные танцы N+1 в 3D). Вполне себе кино про танцы. Не сказать, чтобы прямо клевое-клевое, но вполне себе неплохое. В целом, я довольна)

Выяснила, что от меня хотят под видом мега большой и страшной инструкции. Оказывается, все очень просто. Зачем меня пугали - непонятно.

16:09

Профессиональный переводчик с русского на русский
Хочу научиться делать штуки из пластики.
Не просто красивые (типа, на полку поставить), а с пользой. Ну, кулончики какие-нить например, или браслетики....
Пока не уверена, настолько ли я хочу, чтобы искать средства, места и время.
Надо попробовать найти какой-нить мастер-класс по этому делу.

@темы: Жизня

Профессиональный переводчик с русского на русский
Я еду за гидролатами во вторник утром.
В 10 утра, если быть точней.
Не забыть бы)

@темы: Няшки

23:10

Профессиональный переводчик с русского на русский
План сваять мороженое заранее оправдался.
В смысле, я его опять зафейлила, но в этот раз у меня таки есть время все исправить ><
В этот раз я не положила ванилин и забыла посолить. Да, мороженое тоже надо солить. Немножко. Это способствует более цветному вкусу и большей гладкости смеси. Ну, то есть, чтобы оно не застывало микрольдинками
Ну ничо! Зато проверю как делается мороженое из ожлажденной смеси. Завтра.

@темы: Жизня, Мороженое

18:29

Профессиональный переводчик с русского на русский
25.07.2012 в 11:04
Пишет  Кайэр:

Апдейт про котов. И предложение подработки, заодно. Екатеринбург
Очень нужна передержка для котов с августа до октября.
Квартиру мои сдавать не хотят (и я их понимаю...).
Ищется надежный ответственный человек, который приютит на три месяца (до конца октября) 3 котов. Знакомый или тот, за кого знакомые поручатся
Все очень домашние, человекоориентированные, воспитанные, здоровые, привитые. Ходят в горшки, едят сухой корм, без проблем остаются на 1-2 дня в одиночестве (достаточно оставить воду и корм). Уживутся с собакой и другими кошками.
Корм, наполнитель, горшки - все с меня.
За присмотр могу предложить 4-4,5 тысячи в месяц (больше не потянем(().
Очень-очень-очень нужно.
телефон для связи 8-922-158-67-78 или в умыл
Перепост очень нужен.

URL записи

13:54

Профессиональный переводчик с русского на русский
Расчитать биоритмы человека онлайн

16:56

Профессиональный переводчик с русского на русский
Жалуюсь на жизнь.
Мне документ мой отдали.
Вычитанный.
Надо то есть, срочно поправить и показать что получилось.
И публиковать уже.
До отпуска.
А отпуск - со следующего четверга.
Не могу себя собрать.
Организм уже там потому что.
Эх.

@темы: Моя работа, Жизня

14:40

Профессиональный переводчик с русского на русский
Кстати про трупик.
Позвонила в сервис.
Мне сказали что все путем, ремонт гарантийный. Они заказали какую-то детальку, и деталька приедет через 1.5-2 недели.
В общем, я думаю, что к окончанию отпуска они как-раз все доделают.

Надо все таки купить еще одни "самые простые стереоколонки" ибо те что были куплены в прошлый раз - радуют. Хочу чтобы такие были везде) Ну, то есть, и у меня и у родителей. Вот.

@темы: Жизня

12:38

Профессиональный переводчик с русского на русский
Нашла интересный вариант платья-трансформера.
Пишу тут, чтобы не потерять ссылку, пока компа дома нетути...
www.liveinternet.ru/users/gulbar/post122276843/

@темы: Шитье, Линк, Платье