Профессиональный переводчик с русского на русский
Вот и оно, товарищи. У меня таки заболела коленка после тренировки. Ну, ничего я таки уже давно знаю, как ее лечить.

12:25

Профессиональный переводчик с русского на русский
*усиленно сморкаецца* таки кажецца вчера на тренировке было немножко слишком холодно. *достает волшебную таблетку для очень здоровых людей* Ну и пусть мне будет хуже.



А на улице тем временем почти наступила зима - иней на травке по утрам уже есть, ледок на лужах - тоже. Не хватает только немножко снега, да =)

Профессиональный переводчик с русского на русский
Таки рынки - зло. Но зато я больше не хочу теплых брюк, полосатых свитеров, красных водолазок и неоново-рыжих шнурков. :tease2:

Профессиональный переводчик с русского на русский
Мой день начался в 7 утра, когда я благополучино дотащила мамины вещи до ее же машины. Дача - это хорошо. Закончится день, видимо, где-то за часом ночи. Ну просто потому что таки сбудется мое алогичное желание после тренировки топать домой от метро своими ножками. Вот и посмотрим, насколько меня от этого проклинит =)

Наличные крупные деньги снова кончились...

Профессиональный переводчик с русского на русский
Таки на тучи начли слегка расходится. Оказывается все же есть такая платформа (Зеленая роща, кажецца) от которой до нового места назначения топать ножками 15 минут и не надо переходить Ярославку. Правда, эти 15 минут надо идти ногами наших разработчиков, которые все как один высокие длинноногие мужчины, то есть моими ножками это будут все 20, но таки это лучше чем 40 на автобусе непонятного маршрута.

Профессиональный переводчик с русского на русский
Я жив? Я жив! И ничего пока даже и не возмущается. Это все Аня виновата - лентяйка такая. Да, я всегда найду другого виноватого.

Животик мой чего-то хочет. То ли есть, то ли тренироваться, то ли лета. Поскольку он при этом не разгораривает, а лето уже, увы, закончилось, я прихожу к выводу, что 2 подхода на его закачку наверно таки мало. Или подольше их надо делать что ли...

И дежурный вопрос про где мне снова задали. И почему это я вообще пришла одна - тоже. Странно...

Профессиональный переводчик с русского на русский
Прислали нам тут расценки на детские елки. Придумают же люди! Например, такое название:

Царевна лягушка - Снегурочка квакушка

:susp:

Профессиональный переводчик с русского на русский
Сам. Все сам. Как я завтра буду перемещацца в пространстве - не знаю. Наверное, ползком. Еще одна ванна меня спасет. Но я же не мог в самом деле согласиться с отменой растяжки! И махи тоже были жизненно необходимы. И именно в таком количестве. И закачка. И цепь. А вот стойки в повышенных объемах - это уже тренер. И база такая продвинутая тоже. Правда, я непоняла, почему я должна знать, где бродит некая Светлана, ну да это мелочи.



А погода на улице такая задумчиво-мечтательная. И гулять с зонтом в нее тоже вполне себе здорово. Особенно там, где уже настоящая очень. Таки плеер - великое изобретение =)

Профессиональный переводчик с русского на русский
А тем временем на утро субботы снова обещают дождь...



Заговор, определенно, заговор

Профессиональный переводчик с русского на русский
Ну не цирк ли! Теперь мне мой прямой начальник прислал письмо, что переезд назначен на 30 октября. Надо затаиться. И переждать.

Профессиональный переводчик с русского на русский
Я знаю, что на тренировку сегодня не надо.

Я даже взяла с собой плеер, чтобы топать отсюда домой.

Я вроде и не сплю к тому же. И даже довольно бодра.

Тем не менее я почему-то уверена, что сегодня пятница.

Профессиональный переводчик с русского на русский
Маразм крепчал. Меня потянуло потопать к метро от дома ножками. Если бы я еще и вышла бы на 5 минут раньше, я бы оказалась на работе вовремя. Наверно, мой организм подменили. Ранеше в нем не возникало таких идей...

Нет, топать на работу утром только ножками меня не тянет из соображений заботы о здоровье - по пути утром слишком много пробок, а приемлимых обходных маршрутов не предвидится.

23:34

Профессиональный переводчик с русского на русский
Ух ты!

Впервые признала в гранатовом соке из бутылки вкус граната.

Профессиональный переводчик с русского на русский
Забыл, все забыл! Телефон - забыл, меч - забыл. Хорошо хоть, голову не забыл. Кстати о голове - ее надо выгулять.

Летчик, а летчик, а как ты относишься к идее погулять до ДДС каким нибудь другим маршрутом? В смысле, сегодня.

Профессиональный переводчик с русского на русский
Эк меня припечатало.

Ничиво нипанимаю!

Где я?

Кто я?

Кто эти люди?

Что я здесь делаю?!

... спасите ...

Профессиональный переводчик с русского на русский
А еще я обнаружил, что таки карточки на 512 Мб на одну поездку немного нехватает. Посему в планах на ближайшие приобратения благополучно поселяется карточка побольше. Мне бы еще не забыть, сколько таки мой фотик умеет поддерживать памяти всего, а то вдруг не больше гига?

Профессиональный переводчик с русского на русский
Таки я вернулась из питера. Живая, да. Добрый город даже порадовал меня хорошей погодой. Практически, летней.

Сходил в Евразию. Ощущения двойственные. В Ебургской Планете суши понравилось больше.

Почему я при каждом приезде в чужой город принимаюсь покупать себе одежду по погоде - выше меня, но несомненный факт. Из Питера я приехала счастливой обладательницей теплого жилета и забавных перчаток. С мышой. Желтой. И мистической надписью "I don't do mornings" что бы она не означала. Нет, по отдельности все слова вроде знакомые...

В Питере я много выгуливался. Собственно, я всегда в Питере много выгуливаюсь. Ну просто потому что там красиво. И парки замечательные. Да. В этот раз я, однако, таки попал на экскурсию по малым рекам и каналам города. Даже что-то интересное из нее запомнил. Кажется ^^"

А вообще все было хорошо, а Лю был, как всегда, великолепен =) Правда, почему то я теперь начинаю засыпать. Наверно, дело в том, что я все выходные гулял, а потом спал в общей сложности спал часа четыре. Как мне не заснуть до тренировки я не представляю. Как не спасть на самой тренировке - тем более. А кофе рулит, да.

Профессиональный переводчик с русского на русский
Теперь я нахожу в своей клавиатуре очень красные волосы. Какая прелесть.

Профессиональный переводчик с русского на русский
До меня только дошло - моему животику, оказывается, понравилось закачивацца. Я не тормоз, ага. У меня просто такой канал связи с реальностью.

А еще до меня внезапно дошло, что сегодня пятница. Нет, что вечером я еду в Питер, - это я давно знала, но вот что сегодня пятница - поняла только полчаса назад.

Что-то мне как-то сегодня не работаецца. К чему бы это...

Профессиональный переводчик с русского на русский
Свет в конце тонеля наконец-то появился. За 7 дней до сдачи. Рабочих, я имею ввиду. С другой стороны, что они мне сделают? Уволят? Ага, щаз. Кто тогда эту муру документировать дальше будет? Моему начальнику и так есть, чем заняться. Тем более, что он по документрированию работает над другим проектом вообще-то. Да и вообще работает не над документриованием в основном.