Профессиональный переводчик с русского на русский
А еще я договорилась в четверг вечером встритиццо с замерщиком из роникона. Посмотрим, что он мну предложит и за какие деньги, ага %)

10:58

Профессиональный переводчик с русского на русский
А еще я, кажется, все таки простудилась (

09:55

Мысля

Профессиональный переводчик с русского на русский
Вопреки общепризнанному многообразию имен, большинство людей замечательно откликаются на Подскажите Пожалуйста...

Профессиональный переводчик с русского на русский
Мну позвал к себе замерщика разбираццо с тем, какой я хочу шкаф-купе. Шкаф должен быть встроенный и нестандартного размера. И чета за него просят многаденек. Ну и ладно, зато шкаф клевый будет! Если я его таки закажу, ага %)

Профессиональный переводчик с русского на русский
Так вот.
Я закончила общаться с компанией "Семь гномов"! Главным образом потому что надоели, ибо огрехи есть, но уже не криминальные. Задерживать сроки на 2 месяца это, как бы получше сказать, нирулиз.
Пеню мну дали. Но несколько не такую, как я думала. В принципе, подай я сейчас в суд, мне должны бы присудить больше. Вопрос в том, хочу ли я убивать лишние полгода времени на зарплату за 2 месяца.
Совершенно убивают предложения прораба типа "А вот швы вот в этом месте Вы промажте вот такой штукой, а то они потемнеют со временем"

За сим еще надо там все как следует помыть и почистить, купить и раскрасить стремянку, выбрать и наклеить потолочный плинтус, заказать шкаф-купе и можно будет звать гостей знакомиццо с моим новым домиком %)

Профессиональный переводчик с русского на русский
Эта штука очень хорошо кушает мозги %)


Название: Баhат'дзарин


Профессиональный переводчик с русского на русский
Завтра утром опять общаюсь с ремонтниками. На данный момент я от них хочу:
1. Поменять линолиум в кухне. Этот они раздолбали до невозможности
2. Перекрасить кухню. Пузыри воздуха на стенах - нерулез. Налипшая и окрашенная штукатурка - тоже
3. Наличник на двери в кухню со стороны коридора - то ли снять, то ли поставить, по ли поменять. В общем он как-то поцарапан до дерева и мну не нра
4. Чтобы они мну показали, что работают все разетки для электрики, телефонов и антенн. Даже те, на разъемах которых почему-то есть краска.
5. Мусор вывезти куда подальше. Если меньше 4 мешков - хоть в подъезд
Собственно все. После этого я буду достаточно Щаслива, чтобы отдать им оставшихся денег.

upd: А вообще-то по закону органичение неустойки за услугу - ее полная стоимость, то есть 100%. И пофигу, что написано в договоре. Теоретически, если мну захочецо, я могу ведь и поболе себе с них спросить. Было бы желание в общем...

12:25

Профессиональный переводчик с русского на русский
Внезапно после полугодового перерыва у меня начали появляться новые ПЧ. К чему бы это?
А вообще-то...

Здравствуйте!

15:44

Профессиональный переводчик с русского на русский
Шоколад - мой личный враг. Я его уничтожаю %)
Ах да! Пойду в субботу красицо в баклажановый снова.

10:11

Утро?

Профессиональный переводчик с русского на русский
Сегодня явно не день Бекхема.
По дороге на работу от сумки отпала ручка - карабинчик поломался. На пока мона ее просто привязать, но таки уже пора искать новую.
Пришла на работу - заметила прорыв в куртке, из которого торчит синтипон. У мну конечно куртка такая, что как я его не защью, все одно будет смотреццо нормально, но неприятно. И в когда оно случилось - тоже.
Боюсь теперь звонить генеральному ремонтнегов - вдруг там мну ждут такие же радости?

10:11

Профессиональный переводчик с русского на русский
А еще я забыла шоколад Т_Т

Профессиональный переводчик с русского на русский
Эти выхи прошли на редкость плодотворно.
Я умудрилась таки отловить себе вменяемого бальзама, а потом старательно изображала любящую ответственную дочь. В результате подарила матери зимнюю курточку на половину полученной зарплаты ^^".
Да, конечно ремонта опять отлогаеццо. Отложеццо еще раз - пойду уже в суд. Надоели.

Профессиональный переводчик с русского на русский
Построй свой мир аднака!
shingakunet.com/special/10054301/0285/index.htm...

Профессиональный переводчик с русского на русский
По моему, мне туда надо
www.infocomtech.ru/

Профессиональный переводчик с русского на русский
Нимагу подключить принтер!

upd: Подключила. Оказывается, он запутался в лотках для бумаги. Получила нужный документик аж 3 разА

11:11

Ух ты!

Профессиональный переводчик с русского на русский
Хм!
Дозвонилась. Кажется, мну будут сдавать работу в субботу вечером. Неужели чудеса?

Профессиональный переводчик с русского на русский
О, горе мне, горе!
Снова работает зловредная палатка с вкусными недорогими пирожками!

Профессиональный переводчик с русского на русский
Так вот. Вчера ночером мну напал на мать дабы пообщаццо со знакомой практикующей юристкой. По итогам было составлено письмо типа "Я, такая хорошая, наш договор исполняю, а вот вы - нет! Давайте уже все заканчивайте за эту неделю и возвращайте мну неустойку, а то обижусь совсем и пойду в суд". Письмо отдала прорабу утром под расписку. По дороге пришлось ругаццо с ихним очередным начальнегом. Не, я не против доплатить что осталось-неустойка, но никак не полную сумму Совсем обнаглели, ага! *ушло дуццо и планировать стррашную месть*

14:16

Профессиональный переводчик с русского на русский
Только в такую погоду я могу спать до 12.

В обществе по защите прав потребителей советуют слать всех нафиг и требовать выполнения старого контракта. Так, пожалуй, и сделаю. Если что, обращусь к ихним юристам. Конечно в результате жизнь в квартире снова отложится на неопределенное время, но это пока вроде как не горит, да и денег на мебель у мну не заоблачное количество... зато повеселюсь!

Профессиональный переводчик с русского на русский
А може кто знает, что такое с юридической тз "форсмажерные обстоятельства"?
Например, так:
1. у человека договор с фирмой на работы, которые заканчиваются в определенный срок
2. фирма назначила для выполнения работ своего представителя
3. фирма в срок работы не выполнила
4. при разборе оказалось, что человек, который должен был выполнять работу всех обманул на N рублев
5. фирма назначила другого человека для завершения работ и закончила их на M дней позже срока
6. по окончании работа они говорят, что при расчетах окончательной стоимости не будут считать просрочку, ибо т.к. прежний исполнитель "под следствием" у них форсмажерные обстоятельства.
Внимание, вопрос: С юридической точки зрения это действительно форсмажерные обстоятельства у фирмы? И сколько времени они считаются имеющими место быть? А то у мну складывается ощущение, что кто-то кого-то дурит.