Профессиональный переводчик с русского на русский
Дипломов все еще нет. На кафедре говорят, что будут, может быть, в мае. Отдельные особо заботливые родители уже звонят чтобы удостоверится, что их чадо институт таки закончило.



Тренер сначала опоздал, а потом ушел на час раньше. Тренировки по пятницам все короче и короче - может вообще на них не ходить?



Стоит показатся на людях в новой черной кофточке, как все сразу решают, что ты похудел - полезно аднака.



Брюки надо стирать. Сейчас, или никогда! Ушло стирать

11:54

Фмчное

Профессиональный переводчик с русского на русский
Эм... какой, однако, милый фик. 111 глав, в каждой главе новая порция слеша. Я говорил, что не переношу слеша по Поттеру? Был неправ, заблуждался, постараюсь как-то загладить, искупить...



http://beyondcanon.brain-insane.com...ry.php?sid=2054

Профессиональный переводчик с русского на русский
В смысле, снова к старым проблемам - кто бы мне подасказал, где мой зонтик-трость?! В смысле, у нормального опять спица сломалась

Да, вот еще - почему в антизайцевом транспорте не вымерли контролеры? И почему они там бегают в самое переполненное время? И, главное, почему они такие большие по объему??!

15:12

Профессиональный переводчик с русского на русский
Хочу фик о том, как Санзо был несчастным, давно потерным братом Нии. Хотя навернка такой уже есть... И не один... Все равно хочу!



А еще хочу пересмотреть Макрос 7 и Ван Пис. Да.

13:40

Профессиональный переводчик с русского на русский
Шоколад - это хорошо. Остановите меня, кто-нибудь!





upd: Не остановили - шоколадка закончилась Т_Т

Профессиональный переводчик с русского на русский
А я опять торможу. У нас тут почему-то пожарная тревога сработала, понимаете ли. Это во время-то глобального ремонта здания. А я все сижу... сижу... и идти меня никуда не тянет. К чему бы это...

Профессиональный переводчик с русского на русский
Так вот.

Это я чего-то не понимаю, или это с ними что-то не так?

Вроде бы же работодатели обычно сначала с тобой разговаривают, а потом только звонят и говорят что к чему. А мине почему-то чаще говорят - "ну Вы подумайте, Вы хотите у нас работать, или нет. Через пару дней позвоните скажите"

Профессиональный переводчик с русского на русский
Однако.

Меня жеж вроде бы как повысили осенью. Ан нет. Маразм дес. Ну ладно. Противнее, что за одну неделю, как обещали, меня не отпускают. Только за две. И буду я свободным человеком на одни выходные 14 и 16 марта. Все равно долго. Бу.

@настроение: Ни-че-во не понимаю!

Профессиональный переводчик с русского на русский
Йа не в курсе когда будут дипломы. В среду их еще не было.

Профессиональный переводчик с русского на русский
Меня купили. :tease2:

Можно дальше искать работу с чистой свестью говоря, что я хочу 1к зеленых рублей

Профессиональный переводчик с русского на русский
Ладно, я уже сама уговорилась, что стричься самое время. Остался вопрос - как?

Кто-нибудь может мне сказать, чем принципиально отличается покраска от мелирования с цветом? В смысле по длительности действия и яркости.

А любимый волшебный мастер оказывается работает завтра. Вот.

@настроение: Сомневающееся

Профессиональный переводчик с русского на русский
Ушу сегодня получилось какое-то странное. Нет, мне хорошо так, что лапы отпадают, но все таки.

А дело-то все в том, что тренер внезапно решил меня послать на соревнования. Причем я его об этой радости не просила. Он типа сам пришел и давай рассказывать и показывать, что во мне не так :susp:

Особенно подозрительно это смотрится на фоне того, что мальчики, решившие соревноваться еще 3 месяца назад, не могут тренера завлечь уже которую неделю.


@настроение: Что-то тут не то

09:43

Фичное

Профессиональный переводчик с русского на русский
А может мне рано читать высокорейтинговые вейла-фики хорошего качества? Что-то как то многа букфф... Хотя интереснааа)))



upd: Вах! Как оно однако хорошо. Хочу его в переводе изо всех сил. С другой стороны может я его и сама смогу прочитать и понять...

Профессиональный переводчик с русского на русский
Ох ты ж млин!

Ну почему когда я кому-то что-то порывайусь принести, они в обязательном порядке не являются, или я забываю? Законы Мерфи рулят вечно, но ГРРР!

Профессиональный переводчик с русского на русский
Упс! А оказывается на ушу есть девушка, знакомая с весьма интересным человеком - по ее версии он занимается оптимизацией сетей. Как я понял, на самом деле он чуть ли не автоматизирует технологические производственные процессы.

В любом случае все это интересно, высокооплачиваемо и прямо по моей специальности в дипломе.

Профессиональный переводчик с русского на русский
И несмотря на то, что большая часть моих знакомых из лучшей половины человечества упорно именует себя в мужском роде, я все равно поздравляйу их с праздником. И желайу всего самого замечаельного, вот. Хотя и сложно придумать более лицемерные празнества чем 23.02 и 08.03

С другой стороны сам по себе день 8-3 не отметить - большой грех, ибо оно рулит безмерно)

Профессиональный переводчик с русского на русский
Две бутылки шампанского на 20 человек - это не смешно. А вот картина и живой цветок в подарок - совмсем другое дело!

Профессиональный переводчик с русского на русский
Лес. Снег. Речка. Шашлыки. Горки. Костер. Масленица. Луна. Дорога. Хорошооо)))

23:46

Профессиональный переводчик с русского на русский
Несчастная кошка поранила лапу - а нефиг в гололед на лестнице мечтать о великюм!

Профессиональный переводчик с русского на русский
А мне, а мне, а мне зам директора сказку рассказал - что половина да половина будет три половины. Опасительно это как-то. Зато обещал поискать мне где и с чем работать раз уж я призналась что то что было раньше меня не устраивает. Сказал прийти поговорить с ним в среду. Ну не вопрос - приду поговорю. Может даже увольнятся не буду. Хотя...

@настроение: вся в сомнениях