09:43

Фичное

Профессиональный переводчик с русского на русский
А может мне рано читать высокорейтинговые вейла-фики хорошего качества? Что-то как то многа букфф... Хотя интереснааа)))



upd: Вах! Как оно однако хорошо. Хочу его в переводе изо всех сил. С другой стороны может я его и сама смогу прочитать и понять...

Комментарии
14.03.2006 в 10:56

混乱の子, Дзенствующий оборотень
Ahha. Вот так вот. Переводы тебя трогают только до тех пор, пока сама прочитать почти но не совсем не можешь.
14.03.2006 в 11:03

Профессиональный переводчик с русского на русский
Ну пачиму же? Переводы, особенно, хорошие переводы меня трогают в некотором смысле даже больше оригинала.

С ними только главная проблема в том что их не дождешься, даже в том маловероятном случае, если найдещь хорошего переводчика с нормальным знанием велико-могучего русского языка.