Профессиональный переводчик с русского на русский
Кажется мне пора переходить на следующий уровень дзена в плане готовки без плиты для ленивых.
В том смысле, что почему-то в продуктовом магазине нынче почти нет еды.
Они штоли думают что в мороз народ не ест?
Они неправы.
Так вот.
Кажется от "разогревать в микре курицу в панировке" надо переходить к "сготовить в микре куриную грудку охлажденную".
Чота стремно, но я верю в свои способности!
В том смысле, что почему-то в продуктовом магазине нынче почти нет еды.
Они штоли думают что в мороз народ не ест?
Они неправы.
Так вот.
Кажется от "разогревать в микре курицу в панировке" надо переходить к "сготовить в микре куриную грудку охлажденную".
Чота стремно, но я верю в свои способности!
То есть, много всего в ней готовить - легко и быстро, да. А на одну порцию меня нехватает.
Я не верю что тебе надо прям мелкие порции еды))) Но в принципе верю что сие возможно. Второй вопрос, что с микрой мне как-то понятнее вовнутри себя с какой стороны к ней подходить для достижения результата.
*Озадаченно* чЁ это вдруг? Сколько положила, столько и приготовится же. Хоть ложку.
А курица в мультиварке к моменту пробуждения меня пугает, потому что за ночь может испортится.
Поэтому микра, да. Эх ^^"