Профессиональный переводчик с русского на русский
Эти юмористы говорят мне, что тут, на работе, нельзя оставлять орхидею, ибо она загнется. Потому что тут, видители, жарко, сухо и мало света. А еще они говорят, что орхидею надо пересаживать из горшка с правильным наполнением (кора с мохом и чуткой грунта) в "нормальную землю". Ну млин, ну если не разбираетесь, то хоть идиотских советов не давайте!

Орхидейки нормально живут на одной коре. И в ихнем поливе главное - не перестараться. И поливать их надо раз в неделю над раковиной, дабы излишки воды стекали. И свет им тоже не нужен. Вернее, не нужен той, что мне подарили - на ней русскими иероглифами нарисовано - тенелюбивая она.

В общем, зверик будет жить здесь. По крайней мере месяц. За это время с ней точно ничего не случится. И отпуск тоже, вот. Ес ли я конечно, договорюсь с начальнегом об отпуске. Хотя если что и за свой счет мона взять)

Комментарии
03.07.2008 в 12:11

Подумаю. Дорого.
у тебя чегось недописано )))
а ты их пни под коленку - сразу поймут, что спорить не стоит )))
03.07.2008 в 14:37

Мы отчаянно комментим тех, кого хотим трахнуть.
А как тебе на работе, где жарко, сухо и мало света, живётся?
03.07.2008 в 16:13

Профессиональный переводчик с русского на русский
=Nekki= Так тут же прохладно, светло и нормальная влажаность)))))
03.07.2008 в 16:41

Мы отчаянно комментим тех, кого хотим трахнуть.
Bessyana
А орхидее, по мнению коллег, плохо будет?)
03.07.2008 в 17:03

Профессиональный переводчик с русского на русский
=Nekki= уху. Тока я не понимаю с чего тут вроде нормально для нее - не слишком темно, не слишком светло. Не оч. страшно сухо или влажно. Душно бывает правда.... А я поняла. Они опасаюцо как ей будет в выхи.
03.07.2008 в 17:04

Подумаю. Дорого.
наоброт, ей будит больше воздуха! )))
03.07.2008 в 17:13

Профессиональный переводчик с русского на русский
Shadowland откуда. В выши душно и света нет. Генерить его не из чего будет
03.07.2008 в 17:22

Подумаю. Дорого.
а так его люди выдыхивают )))